Lay down or Lie down?

Gary O'

SF VIP
Location
Oregon
I always use lay whenever it involves the prone position.
Not sure how right that is.
It just feels right to me

I may've been influenced by the song Lay Lady Lay
Or, now I lay me down to sleep
Or chikins....laying eggs

Or even golf, the big no no; Improving one's lie (heh, a little play on words)

Little help here (not that I'll change, but would like to know)
 

Isn't it, if an object, "lay": and if a body, "lie"? Anyway, That's how I always thought it to be.
"Lay me down to sleep"? Pure poetic licence. The "soul" of the poet is "laying" his body down as if it were a "thing".

i should add: IMO.
 

Last edited:

Ding Ding Ding....WE have a winner!!!!!!!!!!

tenor.gif

I'm a little slow with academia. Did I spell that right? Spell check says yes. Anywho I was thinking like is it:

1. Mice or mices

2. Moose or mooses or meece

3. Now I lay me down to sleep or now I lie me down to sleep.

I know, don't say it.
 
lay-lie.jpg
b01d8832a2bb8b36f2ba30a12fbe0c72.jpg


b62bbd9ddc5eb2ea955918cad24b3cd2.gif
 
Prior to COVID-19, I taught English as a second language (ESL) to relatively new immigrant folks (yes, they are American citizens) at the public library through the county program. Hopefully, this program will continue once we are able to interact in person again. Doing this gives me a whole new perspective on how difficult the English language is compared to say, Spanish (not that other languages are particularly easy either). To many words have too many different meanings and contexts in which to understand them.

Tony
 
'Tis a bastard language for sure, what with a bit of Latin, German, Teutonic, and a few others thrown in
Some grammarians call it a rich language

And it evolves like crazy

My English prof, so structured, is rolling in her grave
So I'm like totally confused, maaaannn. :unsure:

That is the problem - we borrow from so many languages. Flexibility is fine for those of us who are already fluent, but not for those trying to play "catch up".

Tony
 
That is the problem - we borrow from so many languages. Flexibility is fine for those of us who are already fluent, but not for those trying to play "catch up".
Got that sooooo right
My friends south of the border would get really confused

But

Once they learn to cuss in English......everything, nouns/verbs and of course adjectives, becomes a cuss word
'I took this effing sh-t and put it in the GD effing sh-t, then the son of a effing beech blew the eff up'
 

Back
Top