Seeing tchotchke spelt is enlightening. In East London where I grew up, there was a vibrant Jewish community. There was also a famous street market known as Petticoat Lane and that's where I heard the Yiddish word tchotchke. But it was pronounced shotski or maybe it just sounded like that because of the cockney accent.
How I loved watching those traders, they spoke as much with body gesticulation as they did with language. My brother bought a jacket from one of the stalls. "How much?" enquired my brother. "Twenty pounds, to you," the vendor replied. "Did you say eighteen?" My brother suggested. Stall holder, arms held aloft: "Would I argue with a gentleman?" My brother just couldn't resist that bit of theatre.