Denise1952
Well-known Member
Ok, here's what my English Standard Version says, which I'm not saying is wrong or right k:
John 10:34English Standard Version (ESV)
[SUP]34 [/SUP]Jesus answered them, “Is it not written in your Law, ‘I said, you are gods’?
Isn't that a possessive apostraphe?
Also, on the other verses:
Psalm 82 English Standard Version (ESV)
Rescue the Weak and Needy
A Psalm of Asaph.
When I read this I see God "reaming" this bunch. The g is not capitalized so I am thinking they call themselves gods.
82 God has taken his place in the divine council;
in the midst of the gods he holds judgment:
[SUP]2 [/SUP]“How long will you judge unjustly
and show partiality to the wicked? Selah
[SUP]3 [/SUP]Give justice to the weak and the fatherless;
maintain the right of the afflicted and the destitute.
[SUP]4 [/SUP]Rescue the weak and the needy;
deliver them from the hand of the wicked.”
[SUP]5 [/SUP]They have neither knowledge nor understanding,
they walk about in darkness;
all the foundations of the earth are shaken.
[SUP]6 [/SUP]I said, “You are gods,
sons of the Most High, all of you;
[SUP]7 [/SUP]nevertheless, like men you shall die,
and fall like any prince.”[SUP][a][/SUP]
[SUP]8 [/SUP]Arise, O God, judge the earth;
for you shall inherit all the nations!
the verse in red is different then the one in ESV. That's where I get very concerned about translations, it's another confusion. But it is still not a capital which the bibles I've read are usually careful about that. Again, it's in our interpretation. Also by saying we are sons, or they were, is true if you believe, because God created all according to the bible. So sons yes, prodigal sons, maybe
John 10:34English Standard Version (ESV)
[SUP]34 [/SUP]Jesus answered them, “Is it not written in your Law, ‘I said, you are gods’?
Isn't that a possessive apostraphe?
Also, on the other verses:
Psalm 82 English Standard Version (ESV)
Rescue the Weak and Needy
A Psalm of Asaph.
When I read this I see God "reaming" this bunch. The g is not capitalized so I am thinking they call themselves gods.
82 God has taken his place in the divine council;
in the midst of the gods he holds judgment:
[SUP]2 [/SUP]“How long will you judge unjustly
and show partiality to the wicked? Selah
[SUP]3 [/SUP]Give justice to the weak and the fatherless;
maintain the right of the afflicted and the destitute.
[SUP]4 [/SUP]Rescue the weak and the needy;
deliver them from the hand of the wicked.”
[SUP]5 [/SUP]They have neither knowledge nor understanding,
they walk about in darkness;
all the foundations of the earth are shaken.
[SUP]6 [/SUP]I said, “You are gods,
sons of the Most High, all of you;
[SUP]7 [/SUP]nevertheless, like men you shall die,
and fall like any prince.”[SUP][a][/SUP]
[SUP]8 [/SUP]Arise, O God, judge the earth;
for you shall inherit all the nations!
the verse in red is different then the one in ESV. That's where I get very concerned about translations, it's another confusion. But it is still not a capital which the bibles I've read are usually careful about that. Again, it's in our interpretation. Also by saying we are sons, or they were, is true if you believe, because God created all according to the bible. So sons yes, prodigal sons, maybe